分別(ぶんべつ)Separation

    We have to bunbetsu...                  ?                      It means separating the garbage.


分別(ぶんべつ)とは、物(もの)を分けることです。物の形や種類によって分けます。

特に、ごみを分ける時に、「ごみを分別する」といいます。

日本では、もえるゴミ、もえないゴミ、リサイクルゴミなどにわけられます。

Bunbetsu means to separate things. This word is used when separating items from each other. Items can be separated according to their shape, type, etc. In particular, this word is  used when referring to the separation of garbage.

In Japan, garbage is separated into burnable garbage, unburnable garbage, and recyclables. 

  もえるごみ          もえないごみ               リサイクル

       burnable                                       unburnable                                    recyclable



語源(ごげん)etymology 

 分(ぶん) 分かる(わかる)to understand  分ける(わける)to divide  

 別  (べつ) 別れる(わかれる)to be separated 


分別は「ぶんべつ」と読みますが、「ふんべつ」という読み方もあります。

「ふんべつ」と読むときは、いい事と悪い事がわかると言う意味で使います。ですから、「ふんべつがつく(わかる)」はいいことです。

The kanji 分別 is pronounced as bunbetsu, but there also another pronunciation: funbetsu. 

When the pronunciation is funbetsu, the meaning is to distinguish good things from bad things. 

Therefore, funbetsu ga tsuku means that a child has matured. 



赤ちゃんは、まだふんべつがない。        ーーー>    ふんべつがつくようになる。 

Babies don't know bad things from good things.            This child can now tell bad from good.


しかし、仏教では「ふんべつがつく」は、邪魔(じゃま)な考えです。

大きいと小さい、明るいと暗いなど、 自分と他人・他の物を分けて比べると、悩み(なやみ)が出てくるからです。

However, in Buddhism, this is a troublesome concept. Comparing yourself to others based on physical size, attitude, or other traits can cause you to mentally separate from them and lead to anxiety. 


また、自分は他の人(やもの)との違いはなく同じなので、分別(ふんべつ)をするのはよくないということです。

Also, there's no substantive difference between yourself and others, so you shouldn't think of yourself as separate from them.


Japanese Club

オンラインで日本語を教えています。勉強している人、また教えたい人の役に立てればうれしいです! Hi! I'm an online Japanese teacher. I hope this website will help people who are studying or teaching the Japanese language.

0コメント

  • 1000 / 1000